Advertisement

Advertisement

View synonyms for tête-à-tête

tête-à-tête

[ tet-uh-tet, teyt-uh-teyt; French te-ta-tet ]

noun

, plural tête-à-têtes, French tête-à-tête.
  1. a private conversation or interview, usually between two people.
  2. Also called vis-à-vis. a sofa shaped like an S so two people are able to converse face to face.


adjective

  1. of, between, or for two persons together without others.

adverb

  1. (of two persons) together in private:

    to sit tête-à-tête.

tête-à-tête

/ ˌteɪtəˈteɪt /

noun

    1. a private conversation between two people
    2. ( as modifier )

      a tête-à-tête conversation

  1. a small sofa for two people, esp one that is S-shaped in plan so that the sitters are almost face to face
“Collins English Dictionary — Complete & Unabridged” 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012


adverb

  1. intimately; in private
“Collins English Dictionary — Complete & Unabridged” 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

tête-à-tête

  1. An intimate meeting or conversation between two individuals. From French, meaning “head to head.”


Discover More

Word History and Origins

Origin of tête-à-tête1

First recorded in 1690–1700; from French: literally, “head to head”
Discover More

Word History and Origins

Origin of tête-à-tête1

C17: from French, literally: head to head
Discover More

Example Sentences

The "Call Her Daddy" conversation was not the contentious tête-à-tête the chattering class has come to expect after decades of cable news bloviating somehow came to represent meaningful political coverage.

From Salon

In addition to the lip-dub feature, Ms. Ochoa will often use her iPad to translate their tête-à-tête, while Mr. Romero uses the Timekettle WT2 Edge — earbuds with two-way simultaneous translation that help him follow a conversation in real time.

“Freud’s Last Session” comes from the stage and, like “The Two Popes,” centers on the tête-à-tête of intellectual opposites.

On the last song in the set, Woody and Casado traded lines, bringing the old idea of a cutting competition forward, riding a rising tide rather than a tête-à-tête.

This tête-à-tête's runtime approaches “Killers of the Flower Moon” territory.

From Salon

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement