Advertisement

Advertisement

View synonyms for pasquinade

pasquinade

[ pas-kwuh-neyd ]

noun

  1. a satire or lampoon, especially one posted in a public place.


verb (used with object)

, pas·quin·ad·ed, pas·quin·ad·ing.
  1. to assail in a pasquinade or pasquinades.

pasquinade

/ ˌpæskwɪˈneɪd; ˈpæskwɪl /

noun

  1. an abusive lampoon or satire, esp one posted in a public place
“Collins English Dictionary — Complete & Unabridged” 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

verb

  1. tr to ridicule with pasquinade
“Collins English Dictionary — Complete & Unabridged” 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Discover More

Derived Forms

  • ˌpasquinˈader, noun
Discover More

Other Words From

  • pasquin·ader noun
  • pas·quin·i·an [pas-, kwin, -ee-, uh, n], adjective
Discover More

Word History and Origins

Origin of pasquinade1

First recorded in 1650–60; from French, from Italian pasquinata “lampoon, satire,” derivative of Italian Pasquino, supposedly the name of a local Roman schoolmaster (or tailor, or shoemaker, or barber) and the nickname given to a 3rd-century b.c. Roman statue that was unearthed in 1501 and was annually decorated and posted with verses + -ata feminine noun suffix; -ade 1
Discover More

Word History and Origins

Origin of pasquinade1

C17: from Italian Pasquino name given to an ancient Roman statue disinterred in 1501, which was annually posted with satirical verses
Discover More

Example Sentences

Through this literary pasquinade, Petri skewers the status quo, asking: Who needs an iota of intellect or humanity when blind dogma and senseless injustice will do just fine?

"Do not throw Pasquino into the Tiber," said the Spanish embassador, "lest he should teach all the frogs in the river to croak pasquinades."

Poor Charles Kean was an especial object of Lewes's detestation, and was accordingly pelted and peppered with torturingly clever and piquant pasquinades in the form of criticism.

Mademoiselle de Limeuil, one of the queen’s maids of honour, was flagellated for having written a pasquinade, in company with all the young ladies who had been privy to the composition.

It was at him, while minister, the pasquinade was leveled, "You had better declare, which you may without shocking 'em, The nation's asleep and the minister Rocking'em."

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement


pasquilpass