noun
a book, especially a very heavy, large, or learned book.
The noun tome comes from Middle French tome, from Latin tomus “a cut, slice, or bit; a piece or length of papyrus; a book (in general).” Tomus is a borrowing of Greek tómos “a slice” (e.g., of ham, cheese), (in geometry) “the frustum” (e.g., of a cylinder), “a beam” (of wood). By the 3rd century b.c. and in the Septuagint (the Greek version of the Hebrew Scriptures, dating between the 3rd and 1st centuries b.c.), tómos had also come to mean “(papyrus) roll,” and by the 1st century a.d. “tome, volume” (in the modern sense). Tómos is a derivative of the verb témnein “to cut,” from the Proto-Indo-European root tem-, tom– (with its extensions tend-, tond-) “to cut.” From the variant tem-, Latin derives templum “shrine, temple” (because the property has been cut out from, set apart from profane use). The variant tond- forms Latin tondēre “to cut or clip (hair), shear (a sheep)” and the agent noun tonsor (stem tonsōr-) “barber,” with its derivative adjective tonsōrius, from which English derives the not very serious adjective tonsorial “of or relating to a barber or barbering.” Tome entered English in the first half of the 16th century.
That eight-hundred-page tome (with an additional three hundred pages of downloadable essays to accompany it) includes the whole Caesarian corpus, as well as hundreds of maps and illustrations.
The 240-page tome is less of a tourist guide than it is a primer for a future Washington “Jeopardy” category.
noun
an unsegmentable, gliding speech sound varying continuously in phonetic quality but held to be a single sound or phoneme, as the oi-sound of toy or boil.
Diphthong is hard enough to spell and pronounce, let alone define. Diphthong ultimately comes from Greek díphthongos, literally “with or having two sounds,” a compound of the Greek prefix di- “two, twice, double” and the noun phthóngos “voice, sound,” a derivative of the euphonious verb phthéngesthai “to utter a sound, raise one’s voice, call, talk.” Phthéngesthai is also the root of the Greek verb apophthéngesthai “to speak one’s opinion plainly,” whose derivative noun apóphthegma “a brief, pointed saying” comes into English as apothegm or apophthegm, even harder to spell and pronounce than diphthong. Phthéngesthai has no convincing etymology, but some scholars point to “phonetically convincing” Lithuanian žvéngti “to neigh” and speñgti “(in the ears) to resound, hum, drone.” (The Lithuanian and Greek words derive from the Proto-Indo-European root ghwen-, ghwon- “to sound.”) Diphthong entered English in the second half of the 15th century.
The best word ever—according to deep lexicographical research, science, taste, and common sense—is this: diphthong.
It [Atlas of North American English] is vast enough to include 139 color-coded maps and software that lets users click around the country to hear native speakers drop their r’s and overextend their diphthongs with abandon.
adjective
self-evident; obvious.
Axiomatic ultimately comes from the Greek adjective axiōmatikós, which originally meant “dignified (of persons or literary style); worthy, high in rank”; as a technical term, axiōmatikós in Stoic philosophy meant “employing logical propositions” (not a cocktail party term!); its adverb axiōmatikôs meant “self-evidently.” Axiōmatikós is a derivative of the noun axíōma, literally “something worthy of someone,” hence “esteem, honor, reputation, rank.” As a scientific term, axíōma meant “something assumed as the basis of a demonstration, a self-evident principle” (Aristotle), and in geometry, “axiom.” Some people may remember axiom from high school geometry (Euclidean), e.g., “If A is equal to B, and B is equal to C, then A is equal to C.” Axíōma is a derivative of the adjective áxios “of like value, worth as much as, worthy,” literally “counterbalancing.” Áxios in its turn derives from the verb ágein, one of whose dozens of meanings is “to weigh on a scale, weigh.” Axiomatic entered English in the late 18th century.
It’s axiomatic: Reporters run to the story. They don’t sit it out.
Psychiatry, and society in general, had been subverted by the almost axiomatic belief that “hearing voices” spelled madness and never occurred except in the context of severe mental disturbance.