Words can bring people together. In Alexander Payne’s new film The Holdovers, prep school teacher Mr. Hunham (Paul Giamatti) and his student, Angus (Dominic Sessa), form an unlikely bond built on the phrase entre nous. Don’t miss this “raucously funny" film—get your tickets now at TheHoldoversFilm.com!
More about entre nous
Entre nous was borrowed into English from French around 1680–90.
When two people want to keep their (mis)adventures confidential, they may use entre nous as a way of saying “let’s keep this between us.”
Entre nous can be a signal of mutual concern or an affirmation of this shared knowledge.
EXAMPLES OF ENTRE NOUS
After Mr. Hunham and Angus get into some shenanigans over the holiday break, they agree to keep it all entre nous.
When Angus shares some personal information regarding his home life, Mr. Hunham assures him it will remain entre nous.