adjective
yielding or containing gold.
Auriferous “yielding or containing gold” is based on Latin aurifer “gold-bearing” and the adjectival suffix -ous “full of, containing.” Aurifer is a compound of aurum “gold” and the suffix -fer “bearer,” from the verb ferre “to bear, carry.” As we learned from the recent Word of the Day aureate, aurum is of uncertain origin but may be related to Latin aes “brass, bronze, copper” or aurōra “dawn.” Ferre comes from the Proto-Indo-European root bher-, of the same meaning, which is also the root of Ancient Greek phérein “to carry,” the source of euphoria, metaphor, and phosphorus. The root bher- is also behind the English verb bear; because of Grimm’s law, which changes stop consonants in Germanic languages such as English, German, and Swedish, the Proto-Indo-European sounds bh, dh, and gh—in which the h indicates aspiration, a “puff of air” sound—often become b, d, and g in English. Auriferous was first recorded in English in the 1720s.
When the soil of Happy Rest supported nothing more artificial than a broken wagon wheel, left behind by some emigrants going overland to California, a deserter from a fort near by [sic] discovered that the soil was auriferous …. Within three hours every man within five miles of that barroom knew that the most paying dirt on the continent had been discovered not far away, and three hours later a large body of gold-hunters, guided by the deserter, were en route for the auriferous locality …
Strictly speaking, gold does not belong to the rivers—it was washed into them from the hills; hence it is useless to look for gold at the head of these streams, when the neighbouring hills are not of the auriferous nature; and we find this fact corroborated by our personal examination of the head of streams of the gold region.
noun
a very hard rock, anciently quarried in Egypt, having a dark, purplish-red groundmass containing small crystals of feldspar.
Porphyry “a very hard, dark, purplish-red rock” derives via Middle English from Medieval Latin porphyreum, from Ancient Greek porphyrī́tēs (líthos) “purplish (stone).” The Ancient Greek word for “purple” is pórphyros, which comes from the noun porphýra “kind of shellfish yielding purple dye, the dye, cloth so dyed,” which is of uncertain origin. However, some linguists consider porphýra to have been a loanword from a pre-Greek language or a Semitic source. Porphýra was later borrowed into Latin as purpura and then into Old English as purpure, which became purple in a process known as dissimilation, when a sound in a word changes to become less like another nearby sound. Dissimilation also explains how Latin marmor becomes Old English marmel and then English marble. Porphyry was first recorded in English in the late 14th century.
The perfume of ten thousand flowers drifted upon the winds, which came and went over a thousand gardens, ebbing and flowing like the tide. Clouds of snowy gold and roses rolled across the sky, like the vast rotundas of a city builded of colored ivory. Slowly rising overhead, in windy and ethereal masses, they stood, carvings of pale porphyry upon a turquoise wall. The earth was transfigured with beauty. It was a golden age, when all things were fair; nothing had grown old; even the tragic and the terrible were comely then. Wonder lay on everything. Merely to exist was to be happy.
Objects have long been considered a poor cousin to paintings, but not at the Metropolitan Museum of Art, where two recent acquisitions spanning centuries and civilizations were as functional as they were decorative. One is an early Roman vessel used as a cinerary urn …. Elaborately carved from porphyry, a purple-red hard stone that was regarded as a royal material in ancient Rome, the vessel is only about 10 inches high and 9 inches wide and is shaped like a wine bucket, decorated with two intricately carved masks of a bearded Silenus, a mythological figure.
noun
warm and affectionate physical and emotional support and care.
Nurturance “warm physical and emotional care” is a compound of the noun nurture “upbringing; development” and the suffix -ance. Nurture derives via Middle English and Middle French from Late Latin nūtrītūra “a nourishing,” which is equivalent to the Latin verb nūtrīre (stem nūtrīt-) “to feed” plus -ūra, a noun suffix. Nūtrīre is the direct source of English nutrient and nutrition as well as French nourriture “food,” and by way of French, it is the source of nourish and nurse. Notice how the t in the nūtrīt- stem was lost as Latin evolved into French; this process of losing a consonant in the middle of a word is called syncope, and it appears in English when ever and over are abbreviated as e’er and o’er, though apostrophes are not mandatory to indicate syncope. Nurturance was first recorded in English in the late 1930s.
Mothers, Fathers, and Others sifts a wide range of memory, experience and disciplinary perspectives into essays that bring into focus the profound contradictions of motherhood. These contradictions, [prolific novelist and essayist Siri] Hustvedt asserts, are eclipsed by the cultural idealization of mothers as the model of self-sacrificing nurturance. Hustvedt seeks to reclaim the messiness of motherhood. Aren’t we, she asks, all mixed up, a melange, a mess?