verb (used with object)
to get or achieve (something) by guile, trickery, or manipulation: to finagle an assignment to the Membership Committee.
Finagle (or fenagle), “to cheat or swindle a person,” is in origin an American slang word. Finagle is probably a variant of fainaigue, a British dialect term with two meanings: “to shirk work or responsibility” and “to renege at a card game,” that is, to play a card that is not of the suit led when one can follow suit” (this to a layman sounds an awful lot like cheating). A citation from 1839 from Herefordshire (a county in West England) reads, “If two men are heaving a heavy weight, and one of them pretends to be putting out his strength, though in reality leaving all the strain on the other, he is said to feneague [sic].” Fainaigue (feneague) and finagle (fenagle) have no agreed etymology. Finagle entered English in the mid-1920s.
Meng pleaded guilty last year to using his position in China to finagle more than $2 million in bribes between 2005 and 2017.
in order to provide its citizens tests for a pandemic disease, the wealthiest and most powerful nation had to desperately finagle the services of volunteer coders at Google.
noun
a soft murmur; whisper.
Susurration, “a murmur, whisper,” ultimately comes from the Latin noun susurrātiō (inflectional stem susurrātiōn-), “a murmur, whisper, soft rustling,” a derivative of susurrāt(us), the past participle of the verb susurrāre. Unsurprisingly, susurrāre (and all its derivatives) is onomatopoeic not only in Latin, but also in other Indo-European languages, from the Proto-Indo-European root swer-, swor-, swṛ– “to buzz, hum.” The same root supplies the name of small animals: for instance, the root variant swor– is the source of Latin sōrex (stem sōric-) “shrew, shrew mouse,” Greek hýrax (stem hýrak-) “shrew, shrew mouse, hyrax” and Greek hýron “beehive, swarm (of bees).” The Germanic form swar– (from swor-) supplies English swirl and swarm, Old Norse svarmr “uproar, tumult,” and German schwirren “to buzz (of an insect), whirr (of an arrow).” Susurration entered English in the first half of the 15th century.
It must be the whisper of time as it bends over the horizon, a susurration of mortality none can escape.
Leaving the hotel and taking a stroll, I was reminded that the town’s homey otherness is heightened at night. … The susurrations of palms … caress the ear.
noun
Chiefly British.
a vigorous discussion or dispute.
Argy-bargy, “a vigorous discussion, dispute,” appears in print in 1887, just 15 years after its “original,” argle-bargle. The argle of argle-bargle is a variant of argue. Yet another variant, argue-bargue, which gives away the entire etymology, appears in 1906. Argle entered English towards the end of the 16th century; its offspring all date from the second half of the 19th century.
There appears to have ensued more than two decades of argy-bargy over where the new hall should be located, during which time the merchants would meet at the Chamber of Commerce premises.
On the international scene, he can only be reassured by the strident argy-bargy between Moscow and Peking, despite some pundits’ predictions that the U.S. stand in Viet Nam could only induce harmony between the two great Communist powers.