Dictionary.com
Thesaurus.com
Showing results for interlinear. Search instead for interlibrary.

interlinear

American  
[in-ter-lin-ee-er] / ˌɪn tərˈlɪn i ər /

adjective

  1. situated or inserted between lines, as of the lines of print in a book.

    a Latin text with interlinear translation.

  2. having interpolated lines; interlined.

  3. having the same text in various languages set in alternate lines.

    the interlinear Bible.


noun

  1. a book, especially a textbook, having interlinear matter, as a translation.

interlinear British  
/ ˌɪntəˈlɪnɪə /

adjective

  1. written or printed between lines of text

  2. written or printed with the text in different languages or versions on alternate lines

"Collins English Dictionary — Complete & Unabridged" 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Other Word Forms

  • interlinearly adverb

Etymology

Origin of interlinear

First recorded in 1400–50; late Middle English word from Medieval Latin word interlīneāris. See interline 1, -ar 1

Example Sentences

Examples are provided to illustrate real-world usage of words in context. Any opinions expressed do not reflect the views of Dictionary.com.

Both for Americans who have been to England and for those who have never been nearer than Punch, Britannia Waives the Rules will be good interlinear reading.

From Time Magazine Archive

In Your Catholic Language she gives a literal, interlinear translation of the Mass, side instructions that help readers pick up Latin vocabulary and syntax.

From Time Magazine Archive

Among them are grammars, vocabularies, and reading-books, as well as interlinear or parallel translations of Sumerian texts in the Semitic language of Babylon and Assyria.

From A Primer of Assyriology by Sayce, A. H. (Archibald Henry)

The Latin was written by Eadfrith, bishop of Lindisfarne 698-721; the interlinear gloss being about two and a half centuries later, made near Durham about the year 950.

From A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. by Scrivener, Frederick Henry Ambrose

Most of this was in Sumerian; but the Sumerian text was provided with a Semitic translation, sometimes interlinear, sometimes in a parallel column.

From Babylonians and Assyrians, Life and Customs by Sayce, A. H. (Archibald Henry)